Thursday, January 28, 2016

Who Gets What and Why in Chinese, and in paperback (in Britain)--the magic of subtitles

 This picture is of Ivy Li's copy of Who Gets What--and Why in Chinese. I gather that the Chinese subtitle is about 'the shared economy.'


The subtitle on the British paperback version also changed from the hardback--publishers have their own magic...
*****************************

As it happens, there's a Stanford seminar on subtitles today at 4pm:
AFTERTHOUGHTS ON “FOR AN ABUSIVE SUBTITLING”

2 comments:

sergedago said...

and in French, when?

Al Roth said...

I don't have a date for the French translation, which I believe is being supervised by the Belgian publisher de boeck.